Home Master Index
←Prev   2 Kings 10:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי בבקר ויצא ויעמד ויאמר אל כל העם צדקים אתם הנה אני קשרתי על אדני ואהרגהו ומי הכה את כל אלה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy bbqr vyTSA vy`md vyAmr Al kl h`m TSdqym Atm hnh Any qSHrty `l Adny vAhrghv vmy hkh At kl Alh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cumque diluxisset egressus est et stans dixit ad omnem populum iusti estis si ego coniuravi contra dominum meum et interfeci eum quis percussit omnes hos

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, You be righteous: behold, I conspired against my master, and slew him: but who slew all these?
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, You are righteous: indeed, I conspired against my master, and slew him: but who slew all these?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, Ye be righteous: behold, I conspired against my master, and slew him: but who slew all these?

Other translations
American Standard Version   
And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, Ye are righteous: behold, I conspired against my master, and slew him; but who smote all these?
Darby Bible Translation   
And it came to pass in the morning that he went out; and he stood, and said to all the people, Ye are righteous! behold, I conspired against my master and killed him; but who smote all these?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when it was light, he went out, and standing said to all the people: You are just: if I conspired against my master, and slew him, who hath slain all these?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, Ye be righteous: behold, I conspired against my master, and slew him: but who smote all these?
English Standard Version Journaling Bible   
Then in the morning, when he went out, he stood and said to all the people, “You are innocent. It was I who conspired against my master and killed him, but who struck down all these?
God's Word   
In the morning he stood there. He told the people, "You are innocent. I plotted against my master and killed him. But who killed all these men?
Holman Christian Standard Bible   
The next morning when he went out and stood at the gate, he said to all the people, "You are innocent. It was I who conspired against my master and killed him. But who struck down all these?
International Standard Version   
The next morning, Jehu went out, stood still, and announced to all the people: "Are you righteous? I conspired against my master and killed him, but who slaughtered all of these?
NET Bible   
In the morning he went out and stood there. Then he said to all the people, "You are innocent. I conspired against my master and killed him. But who struck down all of these men?
New American Standard Bible   
Now in the morning he went out and stood and said to all the people, "You are innocent; behold, I conspired against my master and killed him, but who killed all these?
New International Version   
The next morning Jehu went out. He stood before all the people and said, "You are innocent. It was I who conspired against my master and killed him, but who killed all these?
New Living Translation   
In the morning he went out and spoke to the crowd that had gathered around them. "You are not to blame," he told them. "I am the one who conspired against my master and killed him. But who killed all these?
Webster's Bible Translation   
And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, Ye are righteous: behold, I conspired against my master, and slew him: but who slew all these?
The World English Bible   
It happened in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, "You are righteous. Behold, I conspired against my master, and killed him; but who struck all these?